哈亞可瓦

廣告故事頂部橫幅728×90
字號

●哈亞可瓦
哈亞可瓦是印第安人對貝殼錢幣的稱呼,在印第安民族裏,貝殼是一種裝飾品,也曾用作錢幣。
古時候,在一條大河的下游,住着一個上了年紀,又有點小聰明的尼斯 克利人。他同生在河邊的印第安人一樣,以打獵和捕魚爲生。除此之外,他最喜歡的就是貝殼了,在這片谷地裏,誰擁有比別人多的貝殼,誰就更加受到別人的尊敬。
這個老尼斯 克利人一生都在積攢貝殼,可攢來攢去總是積蓄不了幾個。他甚至不讓自己的老婆戴貝殼做的耳環和項鍊。只要一弄到貝殼,他就立刻藏起來。還 經常做一些昧良心的生意以換取貝殼。可他仍嫌不夠,做夢都想找到一個貝殼寶藏。他日夜 向神靈祈禱,請神靈指給他一塊可以挖出更多貝殼的地方。最後,駝鹿神告訴他,在雷尼爾山頂上埋藏着很多貝幣,還 詳細地向他說明如何才能挖出這些寶貝來。
雷尼爾山在森林的盡頭,誰也沒有上去過。但佔有貝幣的強烈願望給這個尼斯 克利人增添了勇氣。太



剛落山,他就帶了些喫的和兩把大鹿角製成的鏟子單槍匹馬地開始爬山了。
奔波了一天一

夜 ,終於峯頂。頂上有一個很大的噴火口,邊壁上積滿皚皚白雪,正中是一泓黑色的湖水。隔岸相對,豎着三塊巨石,那裏正是駝鹿神



待的地點。
第一塊石頭像是一個身材高大的莊稼漢,腦袋卻像鮭魚的頭。第二塊石頭尖尖的,很像蒜的球



。第三塊石頭離前面兩塊稍遠些,真像腦袋上長着茸



椅角的駝鹿頭。
於是,他就按駝鹿



指示的,在鹿像石的腳下挖了起來。
忽然,從湖裏陸續地爬上來十二隻大水獺。它們邁着節奏整齊的步子,向尼斯 克利人走來,在他周圍圍成一道大圓圈。
尼斯 克利人心頭掠過一絲戰慄,但並未感到對方的敵意和威脅,便又重新幹起活來。他拼命地刨呀刨,沒多久,積雪被鏟光了,露出佈滿石塊的黑色土地。
他感到有點累,就停下手裏的工作,歇口氣。但是,只要他一停手中的鏟子,水獺們就會轉過身來,用它們的大尾巴重重地



打他。
他被打得遍體鱗傷,只得不停地揮動着鏟子。
也不知過了多久,尼斯 克利人的身邊終於現出了一個正方形的洞。他探頭朝洞裏一看,簡直驚呆了,裏面全是貝殼!他興奮地用鹿皮繩把紅得發亮的貝殼串成串,掛滿全身上下,但坑裏的貝殼仍然不見減少。於是他打定主意準備來回搬運,便小心地把洞

口僞裝起來。
一切安排妥當,只是忘記了一件事——他並沒有對衆神表示虔敬的感謝。他本應該聽駝鹿



的指教,在三塊巨石的頭上各掛一串貝殼以示謝忱。但他實在太興奮太貪婪了,根本忘了知恩圖報的祖訓。
他揹着沉重得連腰也直不起的貝殼錢幣離開了洞

口。這時,水獺們也都跳進湖裏去了。
雪是那樣的柔軟,尼斯 克利人的腳步卻是那樣的沉重,等他竭盡全力爬上噴火口的岸頂,不由得停下腳步,向身後望去。只見那些水獺拍水嬉戲的湖面升起一



濃霧,結成一片越來越厚的黑色去層。他開始緊張起來,加快了腳步。而身後的黑去卻是緊隨不放。漆黑的去



驟然之間化成颶風,在風神的呼嘯和雷神的怒吼聲中,被貝殼串纏住的尼斯 克利人舉步維艱,他似乎聽到一個莊嚴的聲音:“哈亞可瓦!哈亞可瓦!”
尼斯 克利人終於悟出他應該向衆神奉獻些什麼。因此,他把左手的貝幣向颶風拋去。
颶風停息了片刻,但不久就又向他發動新的攻勢,耳邊又響起諸神的聲音:“哈亞可瓦!”
他似乎覺得,諸神正伸手把他胸前和脖子上掛着的那些貝串奪走。他驚恐萬分,手忙腳亂地把貝串丟向颶風。
他身上已經沒有多少貝串了,但颶風卻沒有一絲停息的意思,在最後的依依不捨中,他只得把僅剩的一串也拋了出去。
他頓時感到一陣莫名的輕快,他已經



疲力竭了,他頭昏腦漲地跌倒在松

軟的雪地裏,沉沉睡去……
當他醒來的時候,發現自己已經在山腳下了。他用手攏了攏頭髮,感到頭髮實在太長了,亂蓬蓬的。最奇怪的是他心裏感到一種從未有過的輕快、無論是對自己,還 是對周圍的世界,他從未感到像現在這樣滿足。如今,他只想儘快看到自己的家和鄰居。他不由自主地加快了腳步,雖然關節還 是那樣的痠痛。
他回到家以後,發現他原來居住的地方,現在已是一幢全新的,比原來高大得多的房子。原來的大樹也已成了高大、枝葉繁盛的樹林了,她的老婆也老了許多。而且,她變得非常富有,脖子上和胸前掛着那麼多漂亮的貝殼。
他老婆告訴他,他已經走了三十年了。在這些年裏,她拾些卡瑪斯 蒜頭和草藥去賣,鄰居們一起幫忙蓋 起了新房子,還 買了這些貝殼袋飾。
老婆子和鄰居很快發現,她的丈夫去過雷尼爾山之後,完全變了一個人。他對貝殼完全看淡漠了,對鄰居也總是盡力給予幫助。他還 告訴衆人應該學會向諸神感恩,而且成了尼斯 克利人中最大的巫醫。

廣告故事正文中間300×250
廣告相關推薦上方728×90
廣告故事底部橫幅728×90