德國的民間傳說裏
出現過的那些妖魔鬼怪
都是何方妖孽呢
來看一看他們的故事吧
噩夢、魘
Elf在英語裏是美麗的小精靈,而其德語中的同源詞Alb卻很陰森,常常指魘(Mahr),即夜間壓在人身上使人做惡夢的妖怪。由此還衍生出一個詞Albtraum/Alptraum(噩夢)。魘可能是女巫所化,她們變身稻草,從鑰匙孔等通道漂入房間,壓在人畜的身上,使之做惡夢、窒息。魘還可以偷走奶牛和產婦的奶。
調包嬰兒
調包嬰兒Wechselbalg是指被精靈妖怪偷走人類小孩後留下的調換品,有時是一個妖怪小孩(妖怪爺孃嫌自己的兒女丑,喜歡人類家的小孩漂亮),有時是一個幻化成小孩的老妖精(爲了可以不勞而獲天天喝奶)。
不同的妖怪和精靈都可能搞調包嬰兒這種名堂。魔鬼可能會把偷來的人類嬰兒喫掉,而精靈和侏儒可能會對嬰兒很好,甚至還會教他一些實用的技能,將來他回到人類社會時還能用上。
一般來說,六個月以內是嬰兒容易被掉包的危險期,家長要準備護身符之類的東西,而一旦孩子受洗禮,一般就沒什麼被掉包的危險了。
精靈
這裏的精靈指的是英語的elf和fairy或德語的Elfe和Fee。英文語境中的elf往往是比較美好的仙女之類,德文中的Elfe與Alb(妖、魘)是同詞源的,其涵義也比較複雜,可能是森林中Nymph(林芙)、Nixe(水仙)一類的美貌仙子,也可能是Hauff童話裏的老妖婆。
精靈喜歡跳舞,她們會引誘過路青年男子,軟磨硬泡,讓其留下陪舞,直到男子跳累死爲止,如果男子不願跳舞,那麼精靈會給他一記致命之拳。民間傳說認爲,跳舞的精靈其實是出嫁前死去的新娘所化,她們耐不住墳墓中的寂寞。
精靈偏愛古老的大樹,特別是橡樹。依附於樹木的樹精靈會隨着樹的砍伐或枯死而死去。有傳說中提到有個倔強的蠢男人看中了林中的一棵大樹,想砍來蓋房子,這時出現了一個美貌女子,請求他不要砍,但這男人死活不聽,於是樹倒了,樹幹流出了血,而先前的女子也死了。
很多古樹下,會有一圈真菌造成的顏色異常的地帶(Feenring)。民間傳說認爲圈內就是精靈的舞池,凡人禁止踏入。
山精
Rübezahl(字面意思:數蘿蔔)是德國傳說中的山妖。
他的名字是這麼來的,這個山妖曾有次虜了個公主回家,要逼她成親。可公主當然不樂意啦。而山妖種着數不清的魔法蘿蔔,可以聽人話,變成各種東西的形狀,他就用蘿蔔哄公主開心。公主對他說,你若能數清你有多少蘿蔔,我就從你,數不對我就走。於是山妖就一遍遍地數蘿蔔,生怕數錯。趁他數蘿蔔時,公主就坐上蘿蔔變的馬逃了。從此大家都嘲笑他叫“Rübezahl ”。至今他都在生這個氣,所以當着他面時不能這麼叫他,要叫“山君”或"約翰尼君。
Rübezahl時而友善熱情,時而陰險惡毒,Freiligrath有首詩就是講了一個窮人家的小男孩,他希望找到Rübezahl來幫助自己家擺脫困境。
水精
德語裏可能跟水中的精靈扯上關係的詞有:Wasserfrau, Melusine, Wasserfee, Undine, Meerjungfrau, Nixe, Sirene等。這些概念很難明確區分。一般來說,Wasserfrau這個概念更側重善與愛,Meerjungfrau更側重需要拯救(沒有靈魂,遭到放逐等,如安徒生的海的女兒),Nixe與Elfe和Fee難以明確區分,Sirene往往有誘惑意味,Undine的形象則因Fouque的同名小說而不朽。
一個德國的關於Nixe的故事:
一個湖邊的小鎮子上的紡紗屋裏每晚總會有三個美麗姑娘出現,她們同鎮上的其他青年男女處得非常好。但是每晚她們都會準時在十一點鐘離開,怎麼留也留不住。村上的教書匠的兒子被她們迷住了,爲了能多跟她們相處一會,有一晚,他就把紡紗屋的時鐘調慢了一個小時。三個姑娘沒有發現這個把戲,所以直到鐘上顯示十一點時(其實是十二點)才離開。次日早上,有人聽到湖邊有隱隱的哭泣聲,湖面上有三灘血水。三個姑娘再也沒出現過,教書匠的兒子也鬱郁而死。
鉤子人:
鉤子人是德國家長嚇唬小孩編出來的水怪,他們用鉤子鉤不會游泳的小孩。注意:只鉤不會游泳的。他們收集小孩的靈魂,將其藏在人們扔進水底的罐子下面。所以小孩如果不想被鉤子人鉤走,要麼就得不靠近水邊,要麼就得好好學游泳。
其實
各種民間傳說大多是人們某些心願和情感的寄託,那些妖魔鬼怪也多是因此而誕生。它們或美好或醜陋或善良或邪惡,都是人性某個角度的折射。
德國民間傳說中的妖魔鬼怪
廣告故事頂部橫幅728×90
廣告故事正文中間300×250
廣告相關推薦上方728×90
廣告故事底部橫幅728×90