巴拉根倉智鬥昏庸的王爺:精明強悍的隨從

廣告故事頂部橫幅728×90
字號

有一日,王爺要進城,想帶一個精明強悍的人做隨從,選來選去,選中了巴拉根倉。
王爺和隨從走着走着,日頭偏西了,馬也累了,人也餓了,便停下來歇腳。巴拉根倉先服侍王爺喫飽喝足,剛掏出牛肉乾要喫,王爺卻說:“天色已晚,趕緊上路!”
巴拉根倉沉着收拾東西,一不小心把牛肉乾掉在地上了。他剛要撿,被王爺看見了。王爺很不高興,覺得有傷自己的體面,就命令道:“掉在地上的肉是臭肉,一塊臭肉還撿它幹什麼。”
“是,把掉在地上的臭肉扔掉!”巴拉根倉重複了一下王爺的話,跟着他走。
王爺和高其格 二人快馬加鞭飛馳,不一會兒就來到城裏。這座城鎮可真是熱鬧,街市上,店鋪攤亭鱗次櫛比,東西琳琅滿目,裝紅掛綠;大道上,人羣滔滔,川流不息,車來馬往,繁華異常。正當王爺觀賞着城市美景時,巴拉根倉趁其不備,用馬棒捅了一下王爺的馬屁股。王爺的馬馬上受驚,猛地一躥,“撲通”一聲,王爺像喇嘛爺扔出的面鬼 ,頭朝下來了個倒栽蔥。
“哎喲喲!哎喲喲!”王爺摔得鼻青臉腫,痛得亂叫。跟在王爺身後的巴拉根倉,若無其事地從王爺身旁走已往,東張西望,仍看他的熱鬧。
王爺見此情形,氣得大聲吼道:“喂!高其格!哎喲!快來攙我!”
巴拉根倉不理王爺,仍然看他的熱鬧。
王爺受了傷,躺在人羣堆裏,成爲人們觀賞的玩物,氣得肺都要炸了,大怒道:“大膽的奴才!王爺掉在地上起不來,你不來攙扶我,還看熱鬧,該當何罪!”
“哎,王爺,您別生氣呀!”巴拉根倉慢騰騰地回答,“掉在地上的肉都是臭肉,一塊臭肉要它幹什麼!”說罷,催馬向前走了。
“你……你……你……”王爺氣得下巴頦兒直抖,幹冒火說不出話來。
高其格:蒙古語,隨從,勤務兵。
面鬼:喇嘛唸咒驅鬼怪時,用面捏製的替身鬼。

書籍信息

《巴拉根倉的故事》
作者:芒•牧林
ISBN:978-7-80723-868-3
定價:28.00
出版時間:2013年1月  本書作者芒•牧林,中國語言學會會員、國際蒙古學會會員、內蒙古師範大學亞細亞民族溯源研究所研究員、內蒙古師範大學教授,一向致力於蒙古族民間文學的蒐集、整理、翻譯等工作。曾主持編纂《蒙古語詞典》。文學方面,整理、翻譯蒙古族民間故事《巴拉根倉故事集成》,創作電視劇劇本《馬頭琴的故事》,歌劇《草原曙光》(蒙古文)等等。
《巴拉根倉的故事》於2008年被列入第二批國家級非物質文化遺產名錄。本書是以巴拉根倉爲主人公的蒙古族民間諷刺幽默故事,內容分爲智鬥昏庸的王爺、作弄僞善的仕宦、智懲爲富不仁的白音、教訓唯利是圖的商人、諷刺封建迷信、答蘭胡達勒齊六大類。巴拉根倉並非實有其人,而是蒙古族勞動人民根據自己的想象虛構出來的理想人物。本書的基本框架是從蒙古族古老的民間故事《答蘭胡達勒齊》(蒙古語意爲“能言善辯者”或“撒謊大王”)演變而來的。本書顯示了巴拉根倉以機警幽默的“謠言”爲手段,對封建統治階級以及封建迷信等進行諷刺,表達了人民羣衆對他們的憤怒與憎恨,更表達了正義戰勝邪惡的美好理想。  《巴拉根倉的故事》由內蒙古出版整體遠方出版社出版,需要的朋友可去書店購買。

廣告故事正文中間300×250
廣告相關推薦上方728×90
廣告故事底部橫幅728×90